-
1 saldo deudor
m.1 debit balance, adverse balance, balance due, liability position.2 overdraft on account.* * *debit balance* * *debit balance -
2 saldo deudor
• adverse balance• balance due• debit balance• liability position• unpaid balance -
3 saldo deudor or negativo
-
4 saldo deudor ajustado
• adjusted debit balance -
5 saldo deudor neto
• net debt• net debtor position• net decrease -
6 combinación de opciones con saldo deudor
• debit spreadDiccionario Técnico Español-Inglés > combinación de opciones con saldo deudor
-
7 eliminar un saldo deudor
• wipe off a debit balance• write off• write off a debit balance• write off a debtDiccionario Técnico Español-Inglés > eliminar un saldo deudor
-
8 enjugar un saldo deudor
• wipe off a debit balanceDiccionario Técnico Español-Inglés > enjugar un saldo deudor
-
9 nuevo saldo deudor del balance general
• new balance• new balance sheet debit balance• new bloodDiccionario Técnico Español-Inglés > nuevo saldo deudor del balance general
-
10 saldo
nmbalance ncon saldo acreedor in creditsaldo bancario bank balancesaldo de cuenta bancaria bank balancesaldo disponible balance in handsaldo final final balance[lang name="SpanishTraditionalSort"]saldo deudor/negativo debit balance, unpaid balance -
11 saldo
m.1 balance.saldo acreedor/deudor credit/debit balancesaldo medio average (bank) balancesaldo negativo overdraftla iniciativa tuvo un saldo positivo on balance, the outcome of the initiative was positive2 settlement.3 leftover.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: saldar.* * *1 (de una cuenta) balance2 (pago) liquidation, settlement3 (resto de mercancía) remnant, leftover, remainder4 (venta a bajo precio) sale\a precios de saldo at bargain pricessaldo acreedor credit balancesaldo deudor debit balancesaldo negativo / saldo en contra negative balance, overdraftsaldo positivo / saldo a favor positive balance, surplus* * *noun m.* * *SM1) [de cuenta] balancesaldo en contra — debit balance, adverse balance
saldo negativo — debit balance, adverse balance
2) (=liquidación) sale3) (=pago) settlement, payment4) [de móvil] credit5) (=resultado final)la manifestación acabó con un saldo de 20 personas heridas — a total of 20 people were injured in the demonstration
6)ser un saldo — * [cosa muy usada] to have had it *; [persona inútil] to be hopeless, be a dead loss *
cómprate otro abrigo, el que llevas es un auténtico saldo — you should get yourself another coat, the one you're wearing has had it *
eres un auténtico saldo, no sabes ni freír un huevo — you're hopeless o you're a dead loss, you can't even boil an egg *
* * *1)a) ( de cuenta) balancesaldo a (su favor/nuestro) favor — credit/debit balance
el saldo es de $4.000 a nuestro favor — we are $4,000 in credit
b) (period) (de incidente, confrontación)2)a) ( artículo)* * *= balance, remainder, short sell, credit, account balance.Ex. So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money.Ex. The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex. The article is entitled 'Publishing abroad: fair trade or short sell for non English speaking authors?'.Ex. Orders placed with a vendor as well as any credit or debit notes for the vendor are displayed by entering the number '9'.Ex. If your account balance is less than $1000, you will generally not be charged administration fees in excess of interest earned on your account.----* con saldo = prepaid [pre-paid].* saldo de cuenta bancaria = bank balance.* saldo del libro de cuentas = account book balance.* saldo, el = bottom line, the.* saldo negativo = debit.* saldo pendiente = outstanding balance.* saldo positivo = credit.* * *1)a) ( de cuenta) balancesaldo a (su favor/nuestro) favor — credit/debit balance
el saldo es de $4.000 a nuestro favor — we are $4,000 in credit
b) (period) (de incidente, confrontación)2)a) ( artículo)* * *el saldo= bottom line, theEx: Publishers increasingly worried about the bottom line and hesitate to publish books that may be an invitation for backlash from groups opposed to homosexuality.
= balance, remainder, short sell, credit, account balance.Ex: So far as possible the international traders exchanged books, but sometimes the balance was unequal and accounts were settled in money.
Ex: The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.Ex: The article is entitled 'Publishing abroad: fair trade or short sell for non English speaking authors?'.Ex: Orders placed with a vendor as well as any credit or debit notes for the vendor are displayed by entering the number '9'.Ex: If your account balance is less than $1000, you will generally not be charged administration fees in excess of interest earned on your account.* con saldo = prepaid [pre-paid].* saldo de cuenta bancaria = bank balance.* saldo del libro de cuentas = account book balance.* saldo, el = bottom line, the.* saldo negativo = debit.* saldo pendiente = outstanding balance.* saldo positivo = credit.* * *A1 (de una cuenta) balance¿me puede dar el saldo de mi cuenta? can you give o tell me the balance on my account?saldo a su favor/a nuestro favor credit/debit balanceel saldo es de $400.000 a nuestro favor we are $400,000 in credit, we have a credit balance of $400,0002 ( period)(de un incidente, una confrontación): la pelea terminó con un saldo de tres heridos the fight resulted in three people being injuredel avión se estrelló con un saldo de 133 personas muertas the plane crashed killing (a total of) 133 peopleel saldo de la noche fue muy positivo the evening turned out very wellCompuestos:● saldo acreedor or positivocredit balance● saldo deudor or negativodebit balanceB1(artículo): los saldos no se cambian sale goods cannot be exchangedprecios de saldo sale prices[ S ] venta de saldos clearance salelas tiendas estaban de saldos the sales were on* * *
Del verbo saldar: ( conjugate saldar)
saldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
saldó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
saldar
saldo
saldar ( conjugate saldar) verbo transitivo
‹ deuda› to settle, pay (off)
saldo sustantivo masculino
1 ( de cuenta) balance;◊ saldo a su/nuestro favor credit/debit balance
2a) ( artículo):
precios de saldo sale prices;
( on signs) venta de saldos clearance saleb)
saldar verbo transitivo
1 Fin (una deuda) to settle, pay (off)
(una cuenta) to settle
2 fig (un asunto, una discusión) to settle: las negociaciones se saldaron con un acuerdo, the negotiations ended with an agreement
3 Com (liquidar una mercancía) to sell off
(libros) to remainder
saldo sustantivo masculino
1 Fin (de una cuenta) balance
saldo negativo, debit balance
saldo positivo, credit balance
2 (de una deuda, una factura) settlement
3 Com saldos, sales
precios de saldo, sale prices
(resto, remanente) remainder, leftover
4 fig (resultado de una acción) outcome: la colisión dejó un saldo de tres heridos, three people were injured in the crash
' saldo' also found in these entries:
Spanish:
deudor
- deudora
English:
balance
- bank balance
- credit
- debit balance
- giveaway
- outstanding
- bank
- discount
* * *saldo nm1. [de cuenta] balance;saldo a favor/en contra credit/debit balance;la balanza comercial entre los dos países arroja un saldo favorable a Japón the trade balance between the two countries is tipped in Japan's favoursaldo acreedor credit balance;saldo anterior balance brought forward;saldo de caja cash balance;saldo deudor debit balance;saldo disponible balance available;saldo medio average (bank) balance;saldo negativo debit balance2. [de deudas] settlement3. [de partido, enfrentamiento] result, outcome;la iniciativa tuvo un saldo positivo on balance, the outcome of the initiative was positive;el accidente tuvo un saldo de cinco muertos the accident left five people dead;los incidentes arrojaron un saldo de cincuenta detenidos the incidents ended with fifty arrests4.saldos [restos de mercancías] remnants5.saldos [rebajas] sale;de saldo bargain* * *m1 COM balance2 ( resultado) result3:saldos pl clearance sale sg ;* * *saldo nm1) : settlement, payment2) : balancesaldo de cuenta: account balance3) : remainder, leftover merchandise -
12 deudor
adj.debiting, indebted.m.debtor, person who owes, obligor.* * *► adjetivo1 debtor► nombre masculino,nombre femenino1 debtor* * *(f. - deudora)noun* * *deudor, -a1. ADJ1)2)2.SM / F debtordeudor(a) hipotecario/a — mortgager
deudor(a) moroso/a — slow payer
* * *I- dora adjetivo debtor (before n)IIla parte deudora — the debtor/debtors
- dora masculino, femenino debtor* * *= debtor.Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.* * *I- dora adjetivo debtor (before n)IIla parte deudora — the debtor/debtors
- dora masculino, femenino debtor* * *= debtor.Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.
* * *debtor ( before n)la empresa deudora the debtor companyla parte deudora the debtor/debtorsmasculine, femininedebtorCompuesto:defaulter, slow payer* * *
deudor◊ - dora adjetivo
debtor ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
debtor
deudor,-ora
I adjetivo debit: tiene un saldo deudor de cuatrocientas pesetas, she has a debit balance of four hundred pesetas
II sustantivo masculino y femenino debtor
' deudor' also found in these entries:
Spanish:
deudora
English:
debtor
* * *deudor, -ora♦ adjdebtor;un socio deudor a member in arrears with his/her subscription;la compañía deudora the debtor company;la parte deudora se declaró insolvente the debtor declared himself insolvent♦ nm,fdebtorFin deudor hipotecario mortgagor* * *I adj debtor atrII m, deudora f debtor* * *: indebted: debtor -
13 saldo anterior deudor del balance general
• old balance sheet debit balanceDiccionario Técnico Español-Inglés > saldo anterior deudor del balance general
-
14 deudora
f., (m. - deudor)* * *
deudor,-ora
I adjetivo debit: tiene un saldo deudor de cuatrocientas pesetas, she has a debit balance of four hundred pesetas
II sustantivo masculino y femenino debtor
* * *I adj debtor atrII m, deudora f debtor -
15 balance
m.1 balance sheet (finance) (document).balance consolidado consolidated balance sheet2 outcome.hacer balance (de) to take stock (of)el accidente tuvo un balance de seis heridos a total of six people were wounded in the accident3 remainder, residue, rest, balance.* * *1 (movimiento) rocking3 (cálculo) total4 (resultado) outcome, result■ el balance de la reunión ha sido positivo on balance, the meeting was successful5 (equilibrio) balance\hacer un balance de to take stock of, weigh up, evaluatebalance acústico sound balance* * *SM1) (Econ) [de una cuenta] balance; (=documento) balance (sheet); (Com) [de existencias] stocktaking, inventory (EEUU)hacer balance — [de una cuenta] to draw up a balance; [de existencias] to take stock, do the stocktaking
2) (=resultado)el balance de víctimas mortales en el accidente — the death toll in the accident, the number of dead in the accident
el equipo tiene un balance de dos victorias y tres derrotas — so far the team have had two wins and three defeats
un abogado con un buen balance de casos ganados — a lawyer who has won a good proportion of his cases
3) (=evaluación) [de hecho, situación] assessment, evaluationlos puntos negros en el balance del año académico — the black spots in the assessment o evaluation of the academic year
hizo balance de los cinco años de su gobierno — he assessed o evaluated o took stock of the five years of his government
4) (=balanceo) to-and-fro motion; [de un barco] roll, rolling5) (=indecisión) vacillation6) Caribe (=mecedora) rocking chair* * *1)a) (resumen, valoración) assessment, evaluationhacer balance de algo — to take stock of something, to evaluate something
b) ( resultado) result, outcomeun balance positivo/negativo — a positive/negative result o outcome
2) (Com, Fin)a) ( inventario) stocktakingb) (cálculo, cómputo) balancec) ( documento) balance sheetd) ( de cuenta) balance* * *= supply balance sheet, balance, balance sheet.Ex. The OECD publishes annual supply balance sheets for meat, dairy products and eggs, and food consumption statistics, for each of its twenty-four member states.Ex. The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex. The balance sheets indicate the degree of dependence on certain imported minerals.----* balance bancario = bank balance.* balance comercial = balance of trade, trade balance.* balance de cuentas = financial statement.* balance final = balance.* balance final, el = bottom line, the.* hacer balance de = take + stock of.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* * *1)a) (resumen, valoración) assessment, evaluationhacer balance de algo — to take stock of something, to evaluate something
b) ( resultado) result, outcomeun balance positivo/negativo — a positive/negative result o outcome
2) (Com, Fin)a) ( inventario) stocktakingb) (cálculo, cómputo) balancec) ( documento) balance sheetd) ( de cuenta) balance* * *= supply balance sheet, balance, balance sheet.Ex: The OECD publishes annual supply balance sheets for meat, dairy products and eggs, and food consumption statistics, for each of its twenty-four member states.
Ex: The concept of such co-operation is very interesting and we continue to build a history of Stumpers activity to assess the balance of 'giving and taking'.Ex: The balance sheets indicate the degree of dependence on certain imported minerals.* balance bancario = bank balance.* balance comercial = balance of trade, trade balance.* balance de cuentas = financial statement.* balance final = balance.* balance final, el = bottom line, the.* hacer balance de = take + stock of.* hacer el balance de cuentas = balance + the cash, balance + the cash drawer.* * *A1(resumen, valoración): elaboró un balance sobre sus dos años en el puesto she took stock of her two years in the jobhizo un balance económico y artístico del festival he evaluated o assessed the festival from a financial and artistic point of view2 (resultado) result, outcomesu gestión arroja un balance positivo/negativo his management has produced positive/negative resultsun total de 25 muertos es el balance definitivo del incendio the final death toll in the fire is 251 (inventario) stocktaking2 (cálculo, cómputo) balance3 (documento) balance sheetcuadrar un balance to balance (off) the accounts, to get the accounts to balance4 (de una cuenta) balanceCompuesto:masculine trial balance* * *
balance sustantivo masculino
1
hacer balance de algo to take stock of sth, to evaluate sth
2 (Com, Fin) (cálculo, cómputo) balance;
( documento) balance sheet;
( de cuenta) balance
balance sustantivo masculino
1 Fin balance
(documento financiero) balance sheet
2 (valoración, resultado) outcome: se desconoce el balance de víctimas, the number of victims is unknown
3 fig (reflexión, valoración) tienes que hacer balance de tu matrimonio, you must take stock of your marriage
' balance' also found in these entries:
Spanish:
balanza
- casar
- cuadrar
- deficitaria
- deficitario
- desequilibrar
- desnivelar
- desnivelada
- desnivelado
- deudor
- deudora
- equilibrar
- equilibrio
- nivelar
- saldo
- ajustar
- balancear
- contrapeso
- desequilibrado
- mantener
- perder
English:
balance
- balance of payments
- balance of power
- balance out
- balance sheet
- bank balance
- bottom line
- consolidate
- debit balance
- doctor
- off-balance
- outstanding
- quarterly statement
- trading results
- weekly statement
- bank
- credit
- fine
- footing
- over
- stock
- strike
* * *balance nm[documento] balance sheet balance de comprobación trial balance;balance consolidado consolidated balance sheet;balance de inventario stock check;Am balance de pagos balance of payments2. [resultado] outcome;el balance de la experiencia fue positivo on balance, the experience was a positive one;el accidente tuvo un balance de seis heridos a total of six people were wounded in the accident;el balance de muertos the death toll3. [análisis, reflexión] assessment;han hecho un balance positivo de la gestión del nuevo presidente their assessment of the new president's performance is positive;al acabar la temporada, hicieron balance de los resultados at the end of the season they took stock of o reflected on their results4. [en equipo de música] balance* * *m COM balance;hacer balance do the books;* * *balance nm1) : balance2) : balance sheet
См. также в других словарях:
saldo deudor — Economía. Saldo que figura en el Debe de una cuenta contable, cuenta corriente o de crédito … Diccionario de Economía Alkona
saldo deudor — Economía. Saldo que figura en el Debe de una cuenta contable, cuenta corriente o de crédito … Diccionario de Economía
Saldo — Saltar a navegación, búsqueda El saldo en contabilidad es la diferencia entre debe y haber y puede dar como resultado 3 opciones: 1) El debe es mayor al haber: la diferencia entre ambos se denomina saldo deudor 2) El haber es mayor al debe: la… … Wikipedia Español
Saldo — (Del ital. saldo.) ► sustantivo masculino 1 ECONOMÍA Cantidad resultante en una cuenta a favor o en contra de una persona: ■ tengo un saldo negativo en el banco. SINÓNIMO liquidación 2 Pago o terminación de una deuda u obligación. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Contabilidad — es la ciencia social, que se encarga de estudiar, medir y analizar el patrimonio de las empresas y de los individuos, con el fin de servir en la toma de decisiones y control, presentando la información, previamente registrada, de manera… … Wikipedia Español
alcance — ► sustantivo masculino 1 Distancia a que llega la acción, eficacia o influencia de una cosa: ■ arma de largo alcance. 2 Importancia, trascendencia o valor de una cosa que se dice o se hace o que sucede: ■ el alcance de su dimisión fue analizado… … Enciclopedia Universal
Alcance contable — El concepto de alcance contable viene establecido en el artículo 72 de la Ley de Funcionamiento del Tribunal de Cuentas español, que lo define como el saldo deudor injustificado de una cuenta o, en términos generales, la ausencia de numerario o… … Wikipedia Español
Deuda externa ecuatoriana — Saltar a navegación, búsqueda Los problemas derivados de la deuda externa han sido los componentes principales de la historia nacional para muchos pueblos y también para el Ecuador, el manejo corrupto, en muchos casos, de las negociaciones y de… … Wikipedia Español
Alcance contable — El concepto de alcance contable viene establecido en el artículo 72 de la Ley de Funcionamiento del Tribunal de Cuentas español, que lo define como el saldo deudor injustificado de una cuenta o, en términos generales, la ausencia de numerario o… … Enciclopedia Universal
números rojos — Economía. Cuando se tiene un saldo deudor por descubierto en una cuenta, y también cuando se tienen pérdidas. Antiguamente se utilizaba tinta roja en estos casos para facilitar el control … Diccionario de Economía Alkona
números rojos — Economía. Cuando se tiene un saldo deudor por descubierto en una cuenta, y también cuando se tienen pérdidas. Antiguamente se utilizaba tinta roja en estos casos para facilitar el control … Diccionario de Economía